Wednesday, June 12, 2019

Un autre morceau inspiré par ma vie en Corée

Il y a quelques temps, j'avais publié ici un morceau que m'avaient inspiré mes cours de coréen.
Cette fois-ci, c'est notre "rice cooker" ("cuiseur à riz" en français?) qui parle qui a été ma source d'inspiration . Voilà le résultat :



Another tune inspired by my life in Korea

A few weeks ago, I found inspiration in my Korean classes and wrote the tune I posted here.
Now, for some reason, our talking rice cooker has inspired me to write this tune. Enjoy!

Thursday, June 6, 2019

Les publicités télévisées en Corée



Comme je l'expliquais sur ce blog il y a quelques semaines, il y a deux choses que j'aime regarder à la télévision coréenne : le journal de 20 heures et les publicités. J'ai déjà beaucoup écrit sur le journal télévisé ici, alors concentrons-nous maintenant sur les publicités coréennes.

Il me semble qu'il y a principalement des publicités pour les cosmétiques et les médicaments, l'alimentation, les voitures, les appareils électroménagers, ainsi que les banques et sociétés de crédit. Rien de très surprenant jusqu'à présent. Ce que j'aime dans les publicités coréennes, c'est qu'elles sont tellement différentes de ce à quoi je suis habitué. Il y a beaucoup de couleurs, des choses qui clignotent à l'écran, le tout sur une musique accrocheuse (avec des gens qui dansent parfois). Par exemple, j'ai déjà mentionné celle-ci sur la "paralysie de l'anglais".  Beaucoup de pubs coréennes sont dans ce style.

Certaines deviennent même des éléments de la culture populaire, comme celle-ci pour le médicaments pour le foie Urusa. Elle remonte à quelques années, c'est-à-dire avant mon séjour en Corée. Mais on dirait que tout le monde ici se souvient de cette chanson.





Accrocheur, n'est-ce pas ? 간때문이야 ("Gan Daemuniya") signifie "C'est à cause de votre foie" donc 피곤한 간 간 때문이야 ("Pigonhan Gan Daemuniya") est proche de quelque chose comme "Si vous êtes fatigué c'est à cause de votre foie".

Même quand la publicité n'est pas si mémorable, j'ai remarqué que certaines passent plusieurs fois en quelques minutes. Donc c'est un peu martelé dans la tête des téléspectateurs. Comme celle-ci, que j'ai vue tellement de fois que c'est maintenant une sorte de réflexe pavlovien pour moi de répondre"connected" quand j'entends les mots "i-navi".



Mais je dois admettre que ces publicités sont très utiles pour apprendre le coréen. Par exemple, j'ai commencé à apprendre les chiffres et surtout les numéros de téléphone avec des publicités comme celles-ci:






"일오팔팔삼만구천" signifie 1588 39000. Et "삼만구천원 부터" signifie "à partir de ₩39,000). Au fait, j'espère que vous appréciez l'air de "French Cancan" 😉



"일 팔 공 공 공 팔 팔 이 팔 이 이" signifie 1800-8282, "8282" ressemblant à "bballi bballi", dont j'ai parlé ici.

On peut aussi apprendre des expressions coréennes, comme dans cette pub :



"걱정마세요" ("geogjeong maseyo") signifie quelque chose comme "ne vous inquiétez pas" ou "pas de problème".

Maintenant je vais essayer de faire plus attention à ce qui se passe entre les pauses publicitaires, parce qu'il semble que je pourrais aussi apprendre beaucoup des feuilletons coréens ("drama"), qui sont très populaires ici, alors attendez-vous à un post à ce sujet bientôt !

TV commercials in Korea

As I explained on this blog a few weeks ago, there are two things I enjoy watching on Korean TV: the 8 o'clock news and commercials. I have already written a lot about TV news here, so now let's focus on Korean commercials.
 
It seems to me that there are mainly commercials for cosmetics and medicines, food, cars, household appliances, as well as banking products and "loan sharks". Nothing too surprising so far. What I like about Korean commercials is that they're so different from what I'm used to. There are a lot of colors, things flashing on the screen, and catchy music (with people dancing sometimes). For instance, I already mentioned this one about "English paralysis". It is funny and it has a catchy song. Well, a lot of Korean commercials are like that.

Some even become popular culture phenomena, like this one for Urusa liver medicines which dates back to a few years ago, that is before I was in Korea. But it looks like everyone here remembers that song. 


Catchy, isn't it? 간때문이야 ("Gan Daemuniya") means "It's because of your liver" so 피곤한 간 때문이야 ("Pigonhan Gan Daemuniya") is close to something like "If you're tired it's because of your liver".
 
Even when the commercial isn't that memorable, i noticed that some are played several times within a few minutes. So it's kind of hammered into the viewers'heads. Like this one, which I've seen so many times that it's now a kind of Pavlovian reflex for me to say "connected" when I hear the words "i-navi".


But I must admit that these commercials are pretty useful to learn Korean. For instance I started learning numbers and especially phone numbers with commercials such as these two.

"일오팔팔삼만구천" means 1588 39000. And "
삼만구천원 부터" means "starting at ₩39,000). By the way, I hope you like the hooky  "French Cancan" melody 😉



"일 팔 공 공 팔 이 팔 이" means 1800-8282, with 8282 sounding like "bballi bballi", which I wrote about here.

You can also learn Korean expressions or "chunks", like in this one:


"걱정마세요" ("geogjeong maseyo") means something like "don't worry" or "no problem".

So now I'm gonna try and pay more attention to what's happening between commercial breaks, because it looks like I could also learn a lot from Korean drama, which is highly popular here, so expect a post about that soon!

Friday, May 10, 2019

Guide des supermarchés coréens

Je ne suis pas un passionné de shopping, c'est le moins qu'on puisse dire. Mais je dois admettre que le shopping est plus amusant à l'étranger parce qu'on peut voir un grand nombre de produits différents. Je suis donc peut-être un peu moins réticent à aller faire les courses en Corée qu'en France.

Il y a quelques grandes chaînes de supermarchés en Corée, comme Lotte Mart, Homeplus et E-mart, et des chaînes plus petites comme Top Mart ou Sunny Mart, pour n'en nommer que deux. Parmi les grands, E-mart est celui que je connais le mieux parce que nous avions l'habitude d'y aller à Yangsan, et il y en a aussi un dans notre quartier à Busan.


Notre E-mart est ouvert de 10h à 23h du lundi au samedi et un dimanche sur deux. C'est assez pratique, et un peu nouveau pour moi, car en France, la plupart des supermarchés ouvrent plus tôt le matin et ferment plus tôt le soir. Très peu sont ouverts le dimanche (faire ses courses à 2h du matin comme aux Etats-Unis serait impensable dans mon pays).

Dans ce post, je me concentrerai surtout sur l'alimentation, car c'est là que je peux voir les plus grandes différences avec la France. Commençons par les fruits. J'ai l'impression qu'il y a un grand choix de fruits dans les magasins coréens. Je veux dire qu'il existe de nombreuses sortes de fruits, mais il n'y en a souvent qu'une ou deux variétés. Par exemple, je suis un mangeur de pommes et, en France, je m'attends à trouver quatre ou cinq variétés différentes de pommes au supermarché. Dans les magasins coréens que j'ai visités, je n'ai toujours trouvé qu'une seule variété de pommes ("pommes Fuji" si l'on en croit wikipedia). D'un autre côté, on peut trouver des fraises presque toute l'année, et elles sont savoureuses.



Le gros problème à mon avis, c'est que les fruits sont très chers ici. Cela a été un véritable choc pour moi la première fois que j'ai vu que je pouvais acheter 5 pommes pour 6000 wons (4,5€, ou 5$). Il est également frappant de voir que la plupart des fruits sont enveloppés dans du plastique. Il semble y avoir du plastique partout !




La Corée semble cependant avoir pris conscience du problème. De nouvelles lois ont été adoptées pour interdire ou limiter l'utilisation d'articles et de sacs en plastique, mais il faudra un peu de temps pour changer les habitudes des consommateurs, je suppose.

Cet affichage demande aux clients d'utiliser les sacs plastiques avec modération.

Dans presque n'importe quel rayon de supermarché, vous rencontrerez des gens qui vous offriront quelque chose à goûter ou vous proposerons un produit en solde. D'une certaine façon, c'est une bonne chose parce que vous pouvez prendre un repas complet gratuitement en goûtant tout simplement tout ce qu'on vous offre. D'ailleurs, il y a souvent une "food court" à l'intérieur du supermarché si vous avez vraiment faim (encore une fois, cela ne surprendrait pas les Américains, mais nous n'en avons pas en France).



Mais tous ces gens rendent aussi l'endroit assez bruyant, surtout quand certains d'entre eux ont des micros, et pour couronner le tout, vous pouvez avoir de la musique de fond ou des télévisions qui diffusent des messages publicitaires. Donc ça peut devenir assez cacophonique.

쫄깃한버섯 !




Mais au moins, en les écoutant, on peut apprendre des mots comme 버섯 ("champignon") et 쫄깃 ("moelleux"), que j'ai appris de ce type qui répétait sans cesse "쫄깃한버섯 !" On peut aussi apprendre les noms des fruits en regardant ça:


Et bien sûr, nous sommes en Corée, donc vous trouverez de nombreuses variétés de kimchi, bien sûr , mais aussi toutes sortes de tofu. C'est pourquoi la dernière fois qu'Elle m'a demandé d'"acheter du tofu", j'ai dû lui envoyer un SMS lui demandant d'être un peu plus précise.



Inutile de dire que le rayon nouilles est aussi très impressionnant. J'écrirai bientôt un article sur les "ramen" coréennes.





Le rayon poissonerie / fruits de mer est bien garni aussi, avec des animaux vivants dans des aquariums, ce qui me rend toujours un peu mal à l'aise. Et pourtant celui-ci a l'air heureux, mais les apparences peuvent être trompeuses.



Comme je l'ai déjà écrit sur ce blog, tout va assez vite en Corée. Au supermarché, vous pouvez donc passer en caisse à une vitesse folle. Ou vous pouvez aussi utiliser les caisses automatiques, qui semblent être assez nouvelles en Corée, d'après ce que j'ai compris. Ce qui est bien, c'est que la machine parle anglais donc on peut l'utiliser si on ne veut pas interagir avec un  humain. Dans ce cas, sachez qu'il est également possible de commander des produits d'épicerie en ligne. Cela sera livré en un rien de temps, bien sûr. Et si vous voulez vraiment éviter de parler à quelqu'un, nous avons récemment découvert ceci à Yangsan : "ㅇㅇㅅㅋㄹ" est un petit magasin sans un seul employé, seulement une caisse automatique et beaucoup de caméras de surveillance.  On ne peut y acheter que de des glaces et des snacks pour l'instant, mais je ne serais pas surpris qu'il se diversifie à l'avenir.


Mais si vous voulez mon avis il est plus amusant d'explorer les rayons animés d'un supermarché coréen.

A guide to Korean supermarkets

I'm not a shopping enthusiast, to say the least. But I must admit shopping is more fun abroad because you get to see a lot of different products. So I may be a little less reluctant to go grocery shopping in Korea than in France, although to be honest I'd still rather be going somewhere else like here or here.

There are a few big supermarket chains in Korea, like Lotte Mart, Homeplus and E-mart, and smaller ones like Top Mart or Sunny Mart to name but two. Among the big ones, E-mart is the one I know best because we used to go there in Yangsan, and there's also one down the street in Haeundae.
Emart in Haeundae

Our E-mart is open  Monday through Saturday
from 10 am to 11 pm, and every other Sunday. This is pretty convenient, and a little new to me, as in France, most supermarkets open earlier in the morning and close earlier in the evening. Very few are open on Sundays (grocery shopping at  2am like in the US would be unthinkable in my country).

In this post, I'll mostly focus on the food section , because that is where I can see the biggest differences with France. Let's start with fruit. My impression is that there is a large choice of fruit in Korean stores. I mean there are many different kinds of fruit, but they often come in only one or two varieties. For instance, I'm an apple eater, and in France I would expect four or five different varieties of apples at the grocery store. In the Korean stores I have visited, I've always found only one variety of apple ("Fuji apples" if wikipedia is to be believed). On the plus side you can find strawberries almost all year round, and they're very tasty. 


Speaking of taste, it's interesting that Korea has pears and grapes that taste quite different from I'm used to. They look familiar but they taste like it's an entirely different kind of fruit.

When you buy vegetables or fruit,  you may have to weigh them before checking out, but sometimes that is not necessary. So I'm never really sure what to do, but usually one  shop employee manages to make me understand what I should do, even if they don't speak English.

One big problem in my opinion is that fruit is quite expensive here. It was a real shock to me the first time I saw I could buy 5 apples for 7,000 won (5,5, or $6). It's also striking to see that most fruit is wrapped in plastic. There actually seems to be plastic everywhere!


Plastic

A lot of plastic...

Korea seems to have become aware of the problem, though. New laws have been passed to ban or restrict the use of plastic items and bags, but it will take a little time to change customers' habits I guess.
This sign asks customers to use plastic bags responsibly
In almost any aisle at the supermarket, you'll run into people offering something to taste or some kind of discount on a product. In a way it's good because you can have a whole meal for free by simply trying everything you're offered. By the way there's often a Food Court or food booth inside the supermarket if you really are hungry (again, this wouldn't suprise Americans, but we don't have that in my country).

Food booth

But all these people also make the place quite noisy, especially when some of them have microphones, and to crown it all there may also be background music or TVs playing commercials. So it can get pretty loud and cacophonous.

쫄깃한버섯!

But at least, listening to them can help you learn words like 버섯 ("mushroom") and 쫄깃 ("chewy"), which I learned from that one guy who kept repeating "쫄깃한버섯!" Or you can learn the name of fruits from one of the commercials I've just mentioned:


Catchy, isn't it?
 
And of course, this is Korea, so you'll find so many varieties of Kimchi, but also so many kinds of tofu. That's why last time Her asked me to "buy some tofu" I had to send a text message asking her to be a little more specific. 


Needless to say that the noodle section is quite impressive. I'll write a post about Korean ramen noodles soon.


The seafood section is well stocked too, with live animals in fishtanks, which always makes me feel a little uncomfortable. And yet this one looks happy, but appearances can be deceptive.


As I already wrote on this blog, everything goes pretty fast in Korea. So at the supermarket, you can check out at breakneck speed. Or you may want to use self checkout, which seems to be pretty new in Korea, as far as I understood. The cool thing is the machine speaks English in case you don't want to interact with a human clerk. In that case, you should know it's possible to order groceries on line too. It's delivered in no time, of course. And if you really want to avoid talking to someone, we recently discovered this in Yangsan : "ㅇㅇㅅㅋㄹ" is a small shop with no employees, only a self checkout machine and a lot of CCTV cameras.  You can only get ice cream and snacks so far (I believe their name comes from 아이스크림, which means "Ice cream", they just took the first letter of each block of letters), but I wouldn't be surprised if it diversified in the future.

ㅇㅇㅅㅋㄹ

But it's more fun to explore the bustling aisles of a Korean supermarket if you ask me.

Saturday, May 4, 2019

Bibliothèques coréennes : mode d'emploi

Une bibliothèque est une bibliothèque, c'est du moins ce que je pensais avant de venir en Corée. J'ai visité des bibliothèques dans plusieurs pays du monde, et elles étaient toutes très semblables. Donc, à part les obstacles linguistiques habituels, je ne m'attendais pas trop de dépaysement lorsque j'ai visité notre bibliothèque locale à Haeundae. Mais la Corée a quand même réussi à me surprendre à plusieurs égards.


L'inscription est très simple et gratuite. Il suffit d'une pièce d'identité, ou dans mon cas une carte de résident, prouvant que je suis un résident du "gu" (ou district). A la bibliothèque de Haeundae, comme pour celle que j'ai visitée à Yangsan, les installations sont assez modernes, avec beaucoup d'outils intéressants, dont certains que je n'avais jamais vu auparavant. Par exemple, j'aime beaucoup la "dbook shower". C'est une machine à désinfecter les livres que vous pouvez utiliser avant de rendre un livre ou après l'avoir emprunté.



Selon le site Web du fabricant, il peut être utilisé si :
1. Vous avez toussé et éternué en lisant
2. De la poussière fine a recouvert le livre, ce qui peut causer des réactions allergiques.
3. Il y a des traces de salive sur les pages
4. Le livre a une odeur désagréable

Une autre chose intéressante, c'est que vous devez réserver une place à la bibliothèque pour y lire ou étudier. Et bien sûr, il y a une machine, et une application, pour ça.


Pour emprunter ou rendre des livres, comme souvent - pour ne pas dire toujours - en Corée, le processus est automatisé. La première fois que je ai vu Elle emprunter et rendre des livres, j'ai été très étonné de voir à quel point c'est simple et rapide.

Il suffit d'aller à la borne, de scanner sa carte, de saisir son code PIN et de placer tous les livres sur la machine en même temps. La machine les scanne en un rien de temps et imprime un reçu indiquant la date de retour. Et le tour est joué !




On peut emprunter jusqu'à cinq livres à la fois pendant deux semaines (sans prolongation). C'est plus que ce dont j'ai besoin !

Il est tout aussi simple de rendre ses livres. Il y a même des machines dans le hall d'entrée pour qu'on n'ait pas besoin d'entrer dans la bibliothèque (et elles parlent anglais ! Que demander de plus ?).

Je sais que ces machines n'existent pas qu'en Corée. Mais ce n'est pas si courant en France, et certainement pas si rapide ! Pour moi, c'est donc un nouvel exemple de l'efficacité et de la rapidité de la société coréenne.

Et les collections de livres ? Après tout, c'est pour ça qu'on va à la bibliothèque. Eh bien, dans les deux bibliothèques que j'ai visitées, le choix de livres semble assez vaste, mais la plupart des livres étant en coréen, il m'est un peu difficile de trouver quelque chose à lire. Tout ce que je peux dire, c'est qu'il y a beaucoup de livres sur l'apprentissage du coréen, de l'anglais ou du français. Certains sont même un peu inattendus, comme celui-ci qui utilise la Bible pour enseigner l'anglais.


 A Yangsan, il y avait aussi pas mal de romans en anglais (principalement des classiques de la littérature britannique et américaine), et je n'ai pas vu ça à Haeundae, mais peut-être n'ai-je pas cherché au bon endroit (tous les panneaux étant en coréen, c'était un peu difficile pour moi de m'y retrouver). Une autre bonne chose est qu'il est possible d' aller sur le site Web de la bibliothèque et demander qu'ils achètent un livre que vous aimez ou que vous voulez lire (à condition qu'il ait été publié il y a moins de cinq ans, c'est pourquoi nous n'avons malheureusement pas pu leur faire acheter le très bon livre d'Elle).

Dans l'ensemble, ce sont de bons endroits pour les 책벌레, ou "bookworms" en anglais (l'image est la même) ou "rats de bibliothèque", comme on dit chez nous !

How to use libraries in Korea


A library is a library, or so I rthought before coming to Korea. I have visited libraries in several countries in the world, and they were all very similar. So, apart from the usual linguistic hurdles, I didn't expect a big change of scene when I visited our local library in Haeundae. But still, Korea has managed to surprise me in several ways.



Registering is very simple, and free. All you need is an ID, or in my case an Alien Registration Card, proving that I am a resident of the "gu" (or district). At the Haeundae library, and at the one I visited in Yangsan, the facilities are pretty modern, with a lot of interesting tools, some of which I had never seen before. For instance, I like the "book shower" very much. It's a book sanitizer which you can use before returning a book or after borrowing it.



According to the manufacturer's website, it should be used if:
1. You coughed and sneezed while reading (influenza)
2. Fine dust covered the book, which can cause allergical reactions
3. There are traces of saliva on the pages
4. The book has an unpleasant smell

Another interesting thing is that you actually have to book a seat when you want to stay at the library for reading or studying. And of course, there's a machine, and an app, for that.



When it comes to checking in or out, as often -not to say always-  in Korea, the process is automated. The first time I saw Her borrow and return books, I was actually quite amazed at how fast and simple it is.

All you need to do is go to the kiosk, scan your card, enter your pin, and place all the books on the scan pad at once. The machine will scan them in no time and print a receipt with the return date on it. And Bob's your uncle!






You may borrow up to five books at once for two weeks (they don't give extensions). That's more than I need!

Returning the books is equally simple. There are even machines in the entrance hall so you don't actually need to get inside the library (and they speak English! What more could anybody want?).

I know self check-in / checkout doesn't exist only in Korea. But it's not that common in France, and certainly not that fast! So, to me, this is yet another example of the efficiency and expeditiousness of Korean society.

What about the collections of books? After all, that's what you go to the library for. Well, in the two libraries I visited, the choice of books seems pretty extensive, but most books being in Korean, it's a little difficult for me to find something to read. All I can say is that there are a lot of books about learning Korean, English, or French. Some are even a little unexpected, like this one using the Bible to teach English.



 In Yangsan,there were also quite a few novels in English (mainly the classics of British and American literature), and I didn't see that in Haeundae, but maybe I just didn't look in the right place (all the signs being in Korean, it was a little difficult for me to find my way around). Another good thing is that you can go to the library's website and request that they  buy a book you like or want to read (provided it was published less than five years ago, which is why we couldn't get them to buy Her's great book, unfortunately).

All in all, these are great places for 책벌레 , or bookworms (for once, the image is the same in Korean and in English)!


Tuesday, April 30, 2019

Bande originale de mon cours de coréen

Pour une raison qui m'échappe, à l'écoute du CD qui accompagne mon livre de coréen, je me suis dit qu'il y avait de quoi faire un peu d'électro-dub ou quelque chose dans le genre. Alors, je me lance !

Soundtrack to my Korean classes



For some reason, listening to the CD that comes with my Korean book made me think there was material for some kind of electro-dub-whatchamacallit music. So, here goes!
 

Encore une chose à propos du journal de 20 heures en Corée.

J'ai récemment exprimé quelques doutes quant aux choix éditoriaux des chaînes de télévision coréennes, en expliquant que les journalistes et les présentateurs des journaux télévisés du soir avaient tendance à s'attarder trop longtemps sur des informations qui ne sont pas, du moins à mon avis, d'une importance primordiale. Eh bien, hier encore, JTBC a passé plusieurs minutes à expliquer comment un voleur de vélo a été arrêté ! Même s'il avait tout de même volé quelques centaines de vélos, dans mon pays, ça ne serait probablement même pas évoqué dans les journaux télévisés locaux (il y aurait peut-être quelques lignes sur le sujet dans le journal local, cependant).

Cela illustre également ce que j'ai écrit il y a quelque temps sur le fait que la Corée est un pays extrêmement sûr. On peut donc imaginer que JTBC a traité ce sujet parce que c'est quelque chose d'assez inhabituel.
Dans tous les cas, cela m'a fait sourire....

One more thing about the 8 o'clock news in Korea

Just a follow-up to what I wrote recently about the editorial choices of Korean TV channels. I explained that journalists and anchors of the evening news programs tended to dwell for too long on  information that isn't - at least in my opinion - of paramount importance. Well, just yesterday, JTBC spent several minutes explaining how a bicycle thief was arrested! Even if he stole a few hundred bikes, in my country this would probably not even be on the local TV news (maybe it would get a few lines in the local newspaper, though). 


This also illustrates what I wrote some time ago about Korea being an extremely safe country. So one can imagine that JTBC talked about it because it's pretty unusual. It made me smile anyways...