Showing posts with label 영어 마비. Show all posts
Showing posts with label 영어 마비. Show all posts

Sunday, February 24, 2019

Surmonter ses difficultés linguistiques en Corée

Ne nous mentons pas: je ne parle pas coréen. Il est vrai qu'au cours des cinq dernières années, j'ai appris quelques expressions grâce à  ma femme (elle s'appelle Elle, pour information), je peux "lire" -ou déchiffrer- le coréen (mais je ne comprends pas ce que je lis) et dire quelques choses fondamentales que seule Elle comprend . Les autres personnes ne semblent même pas se rendre compte que j'essaie de parler leur langue (pour paraphraser Mark Twain, il semble qu'ils ne comprennent même pas leur propre langue). Cinq mois après mon installation en Corée, je commence les cours de coréen, mais il faudra du temps, et beaucoup de temps, avant que je sois autonome sur le plan linguistique. Cela peut parfois être difficile ou problématique. L'autre jour, dans le métro, j'ai reçu un message d'avertissement sur mon téléphone. Les seuls mots que j'ai compris étaient "emergency alert". J'ai paniqué quelques secondes avant de remarquer que personne autour de moi ne semblait s'en soucier. Puis j'ai réussi à lire le mot important "masque" (마스크) et j'ai compris : ils nous avertissaient d'un pic de pollution, pas d'une guerre nucléaire ou d'un tsunami.

En dehors de cela, il y a beaucoup de choses dans ma vie quotidienne que je ne peux pas faire sans l'aide d'Elle (obtenir ma carte de résident, choisir un forfait téléphonique, ouvrir un compte bancaire, et ainsi de suite). Mais cela n'a pas vraiment d'importance, car je me suis rendu compte que l'on peut facilement survivre en Corée du Sud sans parler la langue. Beaucoup d'amis et de membres de ma famille me demandent comment je peux vivre ici quand je ne peux pas parler aux gens ou faire grand chose par moi-même.  Tout d'abord, l'anglais aide beaucoup, ne le nions pas. Deuxièmement, les Coréens sont très bienveillants envers les étrangers comme moi, et je ne me suis jamais retrouvé dans une situation où il n'y avait personne pour m'aider. Parfois, les gens m'offrent même leur aide avant que je demande. La première fois que je suis allé à la piscine de Yangsan (dont je parlerai plus tard), Elle a dû venir avec moi parce que je ne savais pas où aller ni quoi faire. Mais bien sûr, elle ne pouvait pas être avec moi dans les vestiaires. À un moment donné, alors que j'essayais de comprendre la signification d'un panneau, un homme est venu me voir et m'a demandé "Can I help you?" Ce n'est qu'un exemple parmi tant d'autres. De plus, beaucoup de Coréens me disent "Hello" ou "Hi" dans la rue, certains me demandent même d'où je viens (quand je réponds en mauvais coréen que je viens de France, on me répond habituellement par une référence à  Emmanuel Macron, Napoléon, ou Charles de Gaulle).

Pourtant, il arrive que certaines personnes m'ignorent parce que je ne parle manifestement pas coréen. Elle aime beaucoup quand quelqu'un qui distribue des tracts dans la rue nous évite pour éviter de me parler. Et il m'arrive très souvent de passer à la caisse du supermarché sans que la caissière ne dise un mot ou ne me regarde. C'est, semble-t-il, parce que beaucoup de Coréens ne peuvent pas, ou pensent qu'ils ne peuvent pas, parler anglais et la simple idée d'avoir à parler à un étranger en anglais les terrifie. Beaucoup de publicités télévisées pour les instituts anglais jouent sur cette peur, montrant des citoyens coréens transpirant à grosses gouttes quand ils doivent parler anglais. Jetez un coup d'œil à cette publicité :


La chanson (sur la mélodie de "Ring my Bell", par Anita Ward) dit "영어 마비". (yeong eo ma bi bi), qui signifie "paralysie anglaise". Et pourtant, si vous voulez mon avis, les Coréens ne sont pas aussi mauvais en anglais qu'ils ne le pensent, ou du moins pas pire que les Français, mais ça n'engage que moi. Bref, je ne parle pas coréen, tous les Coréens ne parlent pas anglais, mais j'ai Elle, les gens sont sympas, et on dirait que je vais me plaire ici !

Overcoming linguistic hurdles

Let's not split hairs : I don't speak Korean. True, over the past five years I've learnt a few chunks from my wife (her name is Her, btw), I can "read" -or decipher-  Korean (but I don't understand what I read) and say a few basic things that only Her understands . Other people seem to not even realize that I'm trying to speak their language (to paraphrase Mark Twain, it looks like they can't even understand their own language). Five months after I settled down in Korea, I'm starting Korean lessons next months, but it will take time, and a lot of it, before I'm linguistically autonomous. It may be difficult or problematic sometimes. The other day, on the subway, I received a warning message on my phone. The only words I understood where "emergency alert". I freaked out for a few seconds before I noticed that no one around me seemd to mind. Then I managed to read the important word "mask" (마스크) so the penny dropped : they were warning us of a pollution peak, not a nuclear war or a tsunami. 




Apart from that, there are a whole lot of things in my daily life that I cannot do without the help of Her (Getting my Alien Registration Card, choosing a phone plan, opening a bank account, and so on). But it doesn't really matter, as I've come to realize that you can easily survive in South Korea while being Korean-illiterate. A lot of my friends and family members back home ask me how I can live here when I can't talk to people or do much by myself.  First of all, that English helps a lot, let's not deny it. Second of all,  Koreans are very kind to foreigners like me, and I've never found myself in a situation where there was nobody to help me. Sometimes people even offer their help before I ask. The first time I went to the swimming pool in Yangsan (which I'll post about later), Her had to come with me because I had no clue where to go or what to do. But of course she couldn't be with me in the locker room. At some point, as I was trying to figure out the meaning of one sign on the wall, one man came to me and asked "can I help you?" This is just one example out of many, which makes me feel more comfortable than most people would expect. On top of that, a lot of Koreans say hello or hi in the street, some even ask me where I'm from (when I answer in broken Korean that I'm from France, the usual response I get is something about Emmanuel Macron, Napoléon, or Charles de Gaulle).
Still, it happens that I'm ignored by some people because I'm obviously not a speaker of Korean. Her likes it a lot when somebody who hands out flyers in the street shuns us to avoid talking to me. And it happens very often that I check out at the supermarket without the clerk saying a word or even looking at me. This, it seems, is because a lot of Koreans can't , or think they can't, speak English and the mere idea of having to talk to a foreigner in English terrifies them. A lot of TV commercials for English institutes play upon this fear, showing Korean citizens sweating bullets when they have to speak English. Take a look at this funny Korean commercial : 



The song (on the melody of "Ring my Bell", by Anita Ward) says "영어 마비" (yeong eo ma bi), which means "English paralysis". And yet, if you ask me, Koreans are not as bad at English as they think, or at least not worse than French people, but that's just me. In short, I don't speak Korean, not all Koreans speak English, but I have Her, people are friendly, and it looks like I'm going to have a good time here!